COLUMN

3% සිට පැමිණියෙමි

Summary

අපේ ඉංග්‍රීසි ඉගෙනුම ඉතිරි මාස කිහිපයේ ඇනහිටිය. ඇය මුළු කාලය යෙදුව අපිට බණින්න. අවසන් ප්‍රථිපලය මට ලකුණු 3%. අනෙක් උන් සෑහෙන ලකුණු ලබා තිබුනේ උන්ගේ ගෙවල් වල කොහොමත් ඉංග්‍රීසි කතා කරන හුරුව නිසා.

හර්ෂමි – 3% සිට පැමිණියෙමි- ලිවීමේ ගායෙන් දැඩිව පෙළෙමි
ඔබ සැම නංවනු රිසින් – මෙහි ලියා පළකරමි

ඉංග්‍රීසි භාවිතය ලංකාවෙන් තුරන් කල යුතුය. මේ වයස අවුරුදු අටේදී මගේ අනාගත දැක්ම (future vision). මීට මූලික වශයෙන් බලපෑවේ ලන්දේසි හටන නමින් පළවුණු චිත්‍රකතා පෙළ. මේවා කියවල මම දේශානුරාගයෙන් පිරිල හිටිය පොඩි එකෙක්. කතාවේ ඉන්නේ ලන්දේසි උනාට සියළු ආක්‍රමණිකයින් ගැන මම හිටියේ දැඩි වෛරයකින්. ඉංග්‍රීසි ආක්‍රමණිකයින් ගැන ඊටත් වඩා මම කේන්තියෙන් හිටියෙ. ඒ මොකද උන්ගේ බලපෑම ඒ වනවිටත් ලංකාවේ සෑම තැනකම පේන්න තිබුණු නිසා. මේ අප්‍රසාදය තීව්‍ර උනේ මිසිස් කුරේ නිසා. ඇය අපේ තුන්වැනි පන්තියේ ඉංග්‍රීසි මිස්. හරිම ඉක්මනට කේන්ති යන ඇයට අපිව පෙන්නන්න බැරිව තිබුනේ. පළමුව අපේ ඉංග්‍රීසි දැනුම අඩු කම, දෙවනුව දැඟලිල්ල. දවසක් ඉන්ටවල් ඉවර වෙලා අපි දුවගෙන අවේ ඇගේ පංතියට. දාඩිය පෙරාගෙන ආපු අපිව ඇය එලවා දැම්මෙ get out..! you.. you… ආදී වශයෙන් බණින්න වචන හොයමින්. අන්තිමට ඇය චිප්..! චිප්.!! කියා සතුන් එලවන විදියට අපිව එලවා දැමුව පිරිසිදු වෙලා එන්න කියල.
ඉතින් අපි හරිම කේන්තියෙන් ගිහින් මුණු සෝදා ගෙන ආවත් මුළු පීරියඩ් එකම එළියෙ හිටියෙ. මේ වැඩේ අල්ලපු නැති එකෙක් (සතුන්ට වගේ අපිට බැන්නේ කියල ඔහු කුටු කුටු ගගා හිටියේ) හිටිය අපි අතර, මට නම මතක නැහැ. ඊළඟ සතියෙ කුරේ මිස් එනකොට ඔහු ලිව්ව බෝඩ් එකේ….
මිසිස් කුරේ – ගත්ත කුඩේ
ගියා කඩේ – කෑවෙ වඩේ….. කියල.

අපේ ඉංග්‍රීසි ඉගෙනුම ඉතිරි මාස කිහිපයේ ඇනහිටිය. ඇය මුළු කාලය යෙදුව අපිට බණින්න. අවසන් ප්‍රථිපලය මට ලකුණු 3%. අනෙක් උන් සෑහෙන ලකුණු ලබා තිබුනේ උන්ගේ ගෙවල් වල කොහොමත් ඉංග්‍රීසි කතා කරන හුරුව නිසා. තුන්වැනි පංතියේ අවසන් විභාගේ අපේ පංතියේ අඩුම ඉංග්‍රීසි ලකුණු..!
තාත්තා ප්‍රගති වාර්තාව බලල කිව්වා මේ වැඩේ හරි යන්නෙ නෑ, අපි අළුත් වැඩක් කරමු කියල. ඔහු ගත්ත ගෙදර පුස්තකාලෙන් Tom Sawyer පොත – Samuel Clemens ගෙ. මාව ඉස්තෝප්පුවෙ බිම වාඩි කරගෙන ඔහු මේ පොතෙන් පිටු කිහිපයක් කියවන්න ගත්ත. දවසට පිටු පහක් දහයක් පමණ. සිංහලෙන් තේරුං කරන ගමන් ඔක්කොම ඉංග්‍රීසි වචන සහ යෙදුම් සහ පසුබිම් විස්තර කරමින්. මේ පොතේ වීර චරිතය මට හරිම සමීප උනා. මගේ වයසේම පිස්සු කොල්ලෙක් සහ ඔහුගේ යාළුවා ගැන තිබුනෙ. ඒ වගේම එහි සිංහල අනුවර්තනය සිරිමල්ගේ හපන්කම් පොතත් මම කියවා තිබීම ප්‍රයෝජනවත් උනා. ඉංග්‍රීසි ගැන තිබුන වෛරය ටිකක් අඩු උනා. ටික දවසකට පස්සෙ තාත්ත Oxford dictionary එක භාවිතා කරන විදිය කියල දීල – මට කිව්ව තාත්ත එන්න කලින් පිටු පහක් කියවල නොදන්නා වචන පොතක ලියාගෙන dictionary එකෙන් තේරුං අරං එහිම ලියා තියන්න කියල. රෑට තාත්ත මගෙන් කතාව අහන්න පටන් ගත්ත role reversal ගේමක් මට හොරෙන් ගහල (මේ වෙච්ච් දේ මට තේරුනේ මේ ලඟදි). මට ඉංග්‍රීසියෙන් ලියන දේවල් හොඳින් තේරුං යන්න පටන් ගත්ත – ඒ එක්කම dictionary එක ප්‍රධාන විනෝදාංශයක් බවට පත් වෙලා.
අමිහිරි අදියර ඇරඹුණේ ඊට පස්සෙ. තාත්ත කීව ගෙදර තියෙන Daily News එකේ කතු වැකිය සිංහලටත් දිනමිණේ කතුවැකිය ඉංග්රීසියටත් පරිවර්තනය කරන්න කියල. හරිම අප්‍රසන්න අත්දැකීමක්. මොකද දැන් වගේමයි ලේක් හවුස් පත්තර එදත් ආණ්ඩුවේ හොරණෑ. නමුත් භාෂා දෙකේම හැසිරීම එකට ඉගෙන ගන්න ඒ වගේ ක්‍රමයක් තවත් නෑ කියල අද මම දන්නව.

මගේ දියුණුවට තව බොහොම හේතු තිබුන. එකක් අපේ ඉස්කෝලේ සියලුම පරිපාලන කටයුතු සිදු උනේ ඉංග්‍රීසියෙන් – ඉතින් භාෂාවට තිබිය යුතු සාමාන්‍ය බය අපිට තිබුනෙ නැහැ. මේ අතර හතේ පංතියේ වෙච්ච වැඩෙන් ඉංග්‍රීසි සාහිත්‍ය ඇසුරු කරන්නත් මග විවර උනා. මම සාමාන්‍යයෙන් කලින් ඉස්කෝලෙට එන ළමයෙක් නෙවෙයි. උදේට දෙමටගොඩ කෝච්චි පාර වැහුවොත් කෝච්චි හයක් ගිහින් විනාඩි විස්සක් පමා වෙලා තමයි පාසැල් යන්න වෙන්නෙ. එදා මම හරිම කලින් පන්තියට ආවෙ බොහෝ කලකට පස්සේ. අපේ පන්තිය බාර අලස් මිස්. පන්තිය පටන් ගන්න පැය තුන්කාලක් පමණ තිබුනෙ. ළමයි හත් අට දෙනෙක් ඉතා උනන්දුවෙන් වට වෙලා යමක් බලනව. මම ඔළුව දාන්න හැදුව නමුත් චාන්ස් එකක් ලැබුනෙම නැහැ. ඒත් මම උත්සාහ කලා මොනවද බලන්නේ කියල. හිතුව වගේම ඒ අසභ්‍ය පින්තූර පොතක්. ටික වෙලාවකින් කෙනෙක් අපේ ළමයි ගුලියට එළියෙන් කෙනෙක් තට්ටු කරනව – ළමයින් කෑ ගහනවා “නිකං හිටපන් බං..!” කියල. පස්සෙ හැරිල බලනකොට අපේ ඇල්ෆ්‍රඩ් සේනානායක සර්..! මෙය සිදුවිය හැකි උපරිම විනාශයක්. ඔහු අපේ නම් ලියාගෙන, අසභ්‍ය පොතත් රැගෙන පංතියෙන් පිටව ගියා. අලස් මිස් රෙජිස්ටරේ ලකුණු කරනකොට මෙන්න ඔහු ආව පන්තියට. වෙන්න පුළුවන් උපරිම විනාශය බලාපොරොත්තුවෙන් අපි හිටියෙ. ඔහු ඇවිත් කියනව “I observed that some students of your class turn up very early, I can take an extra English class for them..” කියල. ශූර ඉංග්‍රීසි ගුරුවරයෙක් වුනු ඇල්ෆ්රියා (ඔහුගෙ අනවර්ත නම) මේ අලකලංචිය ප්‍රයෝජනයට ගත්ත අපිට සම්භාව්‍ය ඉංග්‍රීසි සාහිත්‍ය උගන්වන්න. නිතර පරක්කු වෙන මට හැමදාම 6.30ට ඉස්කෝලේ ඉන්න උනා..! Shakespeare කෘතියක් වුනු ජුලියස් සීසර් ඔහු අපිට කියා දුන්න. හරිම රසවත් අත්දැකීමක්. අපේ අවලං කටයුත්ත ගැන ඔහු කාටවත් කිව්වේ නැහැ. අඩුම ගානේ අපිට බැන්නෙවත් නැහැ. ඉතින් මේ අහඹු සිදුවීමට අමතරව පාසලේ බොහෝ ඉංග්‍රීසි ගුරුවරුන් ඉතා හොඳින් අපිට ඒ භාෂාව ඉගැන්වුවා.

මගේ ඉංග්‍රීසි ලකුණු දියුණු වෙලා සාමාන්‍ය පෙළට C එකක් ගන්න තත්වෙට ආව. මගේ ඉංග්‍රීසි වෛරය මහා ප්‍රේමයක් බවට පත් වෙලා – මට නොදැනීම..!
සිංහල පොත් වලින් ඔබට ඇරෙන්නේ ලෝකයට දොරක් නම් ඉංග්‍රීසි පොත් වලින් ඇරඹෙන්නේ දැනුම් විශ්වයේ කෙළවරට චාරිකාවක් කියල මට තේරුං ගියා. උප සිරැසි නැති මුල්ම ටෙලිවිෂන් කාලයේ ඉංග්‍රීසි කතා නැරඹීමෙන් කියන දේ තේරුම් ගැනීම දියුණු උනා. විශේෂයෙන් foreign accents.
මෙහෙම ගිහින් සරසවියට ගිය මුල්ම කාලයේ අපූරු සිදුවීමකින් මට ඉංග්‍රීසියෙන් දෙයක් ලිවීමේ හැකියාව ලැබී ඇති බව පසක් උනා. මගේ පාඨමාලාවේ නිමක් නැතිව ගහන්න තිබුන course work නමැති කෙටි වාර්තා වර්ගයක්. විද්‍යාත්මක පරීක්ෂණ වලින් පසුව මෙය ලියා, එහි discussion ලෙස සටහන් වෙන අවසන් කොටසක් තියෙනව මුළු සිද්ධිය ගැන ගුණ දොස් විවරණයක් ලියන්න. ඉතින් මේක මට හරිම ලේසියෙන් ලිවීමෙ හැකියාවක් තිබුන පෙර පුරුදු නිසා. මම පිටු දෙකක තුනක් දිගටම මෙය ලියන වග දුටුව මිතුරෙක් පුදුමය පළ කලා මූ discussion ගහන්නෙ ඇඟන්මයි.. කියල. එතකොටයි මම දැනගත්තෙ බොහෝ සිසුන් discussion ලියන්නේ අදාල විෂයේ අච්චු පොතක් බලාගෙන කියල.!!
ඉතින් දෙවන භාෂාවක් ඉගෙන ගන්න හොඳ ක්‍රම කිහිපයක් මම ඉදිරිපත් කලේ අපේ හුඟක් අය මේ කාරනයේදී හුඟක් ගැහැට විඳින නිසා. ප්‍රධාන සාධකය තමයි භාවිතයේ නිමග්න වීම. එසේ වුවහොත් තව භාෂාවක් ඉගෙන ගැනීම ඉක්මනින් කරන්න පුළුවන් කියලයි මම හිතන්නෙ. මොන තරම් පන්ති ගියත්, මොනතරම් අවලාද කිව්වත් භාවිතයේ නිමග්න නොවේ නම් මේ වැඩේ කරන්න බැහැ.
3% වැඩි කරගන්න ඕනෙනම් එය කල හැකි එකම විදිය භාවිතයේ නිමග්න වීම කියල මම කියනව. නිකං බැණ බැණ ඉඳල හරියන්නෑ. ගැලරිය හුරේ දමයි එච්චරයි…

Leave a Reply

Your email address will not be published.